PATRISTIC PSYCHOLOGICAL TERMS
REASON, MIND, WILL, ETC.
© 2000-2005 by Orchid Land Publications
[updated 20050909]
The various Greek terms for mental activity, and the particular uses of Patristic writings, can prove very confusing. In general (but not with total consistency in all writers), the terms can be rendered into English as in the following table. Noũs "transcendent apperception" (sometimes "noëtic principle") is not really translatable; it is in a different location from mind and trranscends reason, emotions, and will.
| DÝNAMIS | ENERGIZATION | RESULT | |
| transcendent | noûs | ||
| normal |
lógos |
nóēsis,
eídēsis |
nóēma,
eídēma, dianóēma |
| practical | sophía | phrónēsis | phrónēma |
Noûs is not "intellect" or "mind"; it is not even
located in the brain—like lógos "reason." There
is no word-to-word translation into English. Noûs is an energy according to St. Gregory
Palamâs;
though not regarding noûs as a dýnamis,
Aristotle said that it is dýnamis-like (dynatón), being less
limited and determinate than dýnamis. Lògos stands between noûs
and dián(o)ia "discursive reason," whose
energization is dianóēsis.
Nóēsis
and eídēsis
are "gaining knowlege" or "coming to know"; cf. noēma
and eídēma
are "knowlege." The difference between the foregoing
(near-)synonyms is that the latter item in each pair is rather like English ideation
"the process or capacity of entertaining or relating ideas"; since it
is cognate with eîdos "form, shape" and even
"classification," eidētikón
means "formal, figurate." Phrónēsis
is more like "understanding"; phrónēma
is "mindset, worldview, outlook, point of view" and even English
"paradigm." Where dianóēsis
is the process of discursive reasoning; lóyēsis
is "calculating." Sophía "wisdom" is practical
reason, applied reason. Note that adjectival forms corresponding to
nouns formed with -noia are formed as -noëtic. (The //w//
underlying the u in noûs drops out between vowels in -no[w]ia and
-no[w]ëtic; cf. latreutic with latré[w]ia.)
|
LESS-USED
BUT NOT RARE PSYCHOLOGICAL TERMS |
|
| "exercise prudence, reflect on, meditate"; "heed, ponder, " | phroneîn; phrontizeîn |
| "purpose, intent" | phrónēsis, prónoia* |
| "insight; mediate, deliberate, devise,** comprehend" | sýnnoia; synnoieîn |
| "insight, intelligence, sagacity" | synesis |
| "insight, notion, conceptualiztion"; take thought, form a notion of, invent" |
énnoia,; ennoieîn |
| "share knowledege, be privy to" | sýnoida (perfect used as present) |
| "presumption, be presumptuous" | phrontismós, phronēmatízesthai |
| "insinuate" | (en)thymeîsthai |
|
*Greek -noia was in Hellenistic times pronounced as unaccented -nia, -nya. It is based on nou- in noûs ("transcendent apperception" surpassing lógos "reason"); the u became [w] and dropped out between vowels. **Greek
had many words for "devise" with many shades of |
|
In (Sanskrit and) Greek formations, those feminines ending in -sis and masculines ending in -smós represent verb-derived nouns having an energizing-causing denotation, while the result of such is indicated with parallel derivates ending in -ma(t) (neuters; the t drops out word-finally; the formative is cognate with ment- and mind). Thus, nóēsis means "understanding, ratiocinating," while nóēma means "thought." Like several words mentioned below, this pair of words can function like English intending and intent(ion), respectively.
|
In the transcriptions of Greek to follow, the rough breathing is written as an apostrophe, but would be "h" in English. It was not pronounced in the Hellenistic period. "Y" is written not only for the vowel ypsilon but also for the consonant gamma when it precedes an e or i sound in Hellenistic Greek. (Where the font is available, the y should have a bar crossing it's lower tail.) Note that (at first in Palestine and Alexandria rather than Athens) the sound "e" was written "ai" as well as with epsilon. The sound "i" (was represented not only by iota but also by ypsilon, eta, and the three diphthongs (other than ai) ending in "i": ei, oi, yi. Some of the items are repeated in different contexts with differ- ent contrasts. Of course, the meaning of any term may (often) over- lap the way their English glosses (translations) overlap. |
The following table ignores
a couple of dozen other terms (especially compounds of -noia
[pronounced -nia with accent on the preceding
syllable--the third from the end—the same pronunciation of -eia
in words in which the accent precedes it—words like vasíleion, but not
those like vasileía, latreía, douleía], which the writer
will add when he gets time to transfer them from another study.
|
NOÛS--transcendent or intuitive insight and perception of myste- ries beyond and higher than reason; it is not a faculty but an energy— the normal mode of reasoning among the Angelic Beings but among humans used to approach God through Grace and eventually to behold the uncreated Light. |
|
dýnameis
"powers, |
energizations |
|
lógos "(theoretical)
reason, |
sýnesis "discerning, insight, comprehending" See dianóēsis below
for "reasoning" |
| logízesthai (mid.) has, like English "reckon {on)," many senses; besides literal "calculate, count," the verb can mean "count on," "take into account," "consider." The passive means "counted." | |
|
phrén (with eta),
"mind" (cf. noûs) |
phrónēsis "thinking [in general]" |
|
nóēma
"concept"—contrast with |
nóēsis "conceptualizing"—con- trast with aísthēsis "gaining experiential knowledge" |
|
dián(o)ia
"discursive reason," |
dianóēsis "reasoning" |
|
sophía "wisdom,
prudence" |
[sophismόs does not fit here; it’s
like sóphisma “quibble,
ingenious argument/device”] |
|
evmátheia "aptitude
for |
sýnnoia "deliberation" |
|
While feminine nouns ending in -ia are ambiguous, those ending in -sis (-tis after -s-) are verbal nouns representing an energization (rather like English gerunds except that they lack tense and diathesis); they are often paired with a corresponding neuter ending in -ma that indicates the result of the paired energization. These nouns have the accent as far from the end as the accent can be. Masculines ending in -ismôs are similar to English forms ending in -(ifica)tion and -ization; English -ism in mechanism is like the Greek, but the formative often refers to an ideology or such- like. While enérgesis is not found and harmartēsis is rare, an enérgēma is something energized and hamártēma is a "sin"—contrasting with hamartía "a sin-conducive state" brought about by humanity's separation from divine Grace (cháris, uncreated Energy, the Life of God) at the Fall. Words for a faculty or power (and sometimes even the result of its being energized) often end in -ia; cf. enérgeia, sophía, and the regressively accented forms in -noia—but cf. lógos, phrén, and gnóme (whose vowels are omega and eta). Logeía is a "collection" (of taxes or the like); logismós is "reckoning, reasoning" (see further below); in the plural in Patristic Greek: logismoí "disturbing thoughts"; lógisma is a "computation" or an "argument" (for or against something); logistés is a teacher of arithmetic or an auditor; logistévein is "administer." The adjective logikón has various senses having to do with prose eloquence or with reasoning and arguing. Sometimes a base has added forms in, say, both -e-sis/-e-ma and -ef-sis/-ev-ma based on the verb ending in -é like logévein "collect" (taxes or the like). The verb corresponding to pístis "believing, trusting, assuring" is pistévein "believe, trust"; hence pístefsis "confiding in" and the rare pístevma "warranty." Many words ending in -eia etymologically end in -ewia (with "i" accented or not) and older *-ewya-- from which the "w" disappeared in pre-Classical Greek. This explains the correspondence of some such nouns with verbs having -ev- (from *ew) before the inflections; this -ev- changes to -ef- before p(h), t(h), k(h) and s—as in -efsis. See below for more on many of these and other terms, of which Greek has an abundance. The old *w turns up in noûs but drops out in noētikón "noëtic." |
|
| Greek uses several words for mental operations, including noûs, lógos, sophía ("practical reason") listed above. Freechoice or freewill is referred to in a larger number of ways. Aftexousía (autexousía) tefers to "self-determination"—freedom from being an automaton. A less general expression was proaíresis is premeditated, reasoned choice, not a whim or something willed on the spur of the moment (and certainly not fideism). Gnómē (with omega and eta) carries the nuances of "inclination, intention" [and even (like one sense of dóxa) "opinion, what a person thinks" about something]. While the preceding refer to abilities somewhat in the abstract and with an emphasis on freedom, the process of willing is thélēsis or voúlēsis ; the result, i.e. what is willed, is thélēma or voúlēma. (In all of these words, the vowel before -sis or -ma is eta, pronounced "ee" in Hellenistic and Modern Greek.) The thel- words are basic will/wish words (thélēma comes close to our "will-power"); the voul- words are will words "enriched" with cognitive nuances of advice or counsel (cf. the noun voulé "advice, counsel, deliberation"). Thélēsis can just be "will" in the English sense; thélēma can even mean "testament, will." Voúlēsis can mean "intending." Voúlēma can mean "consent"; like gnómē, it can refer to a "purpose" or "meaning." | |
The items in the left column are powers or potentials; those in the right are energetic actualizations of the powers on the left. "Perception" in its cognitive sense is nóema; in its perceptual sense, aísthesis; "percept" is aísthema. Various compounds ending in -noia (prefixed with én-, diá-, epí-) can be rendered "thought" with one nuance or the other; see these words below. Another term used by the Classical authors and by the Fathers alike was thymós. It has a great variety of uses. St. Gregory Palamãs could use it in a cognitive sense closely related to the "heart," where another sense of the word finds its locale—viz. the sense of "courage" or "spiritedness" (and similar renderings: "strong feeling, passion, courage") that Plato preferred. It refers to things as diverse as "thought, anger, temper" and even "mind" or "life, soul, spirit" (in the sense of a human pnévma). It would be hard to place this term in the foregoing table; it goes wherever a given synonym goes. Contrast epithymía below. Enesía is "suggestion."
The energizing verb for sharing a common reality is koinopoieîn. It can be rendered as "communicate in." Koinoneîn (where "o" is omega) "take part in, participate in, be involved in" is more common; in Greek, this verb is followed by the dative; e.g. teletaîs "Mysteries" Contrast English commune, which is more like meditating—a common Protestant view of behavior at a sacrament. "Meditate" is (en)thymeîsthai, (en)noeîn, synnoeîn phrontizeîn, episopeîn, and other causative verbs. Koinonía (where "o" is omega) is "mingling, association, fellowship."
|
The traditional make-up of a human being has included spirit as well as mind, will, emotions. (Our hankerings, cravings, yearnings, or urges are referred to as the "passions" in not very idiomatic translations of the ancient languages. A human has a body and a spirit or soul—pnévma. In Luke 23:46, Christ committed his pnévma to God. The term psyché, sometimes rendered as "soul," basically refers to "[animal] life." Spiritual, everlasting "life" (living on the uncreated Energies of Grace) is zoé. |
|
emvolē
(oxytonic) |
(e)thélein, thélēsis, thélēma |
voúlesthai voúlēsis, voúēma |
voulévesthai voúlefsis, voúlevma |
| "purpose" |
These terms express |
These terms express volition with a cognitive component; e.g. "prefer; will-power, etc." with discretionary overtones |
These terms have a strong deliberative component; the nouns can mean "deciding," "decision" |
|
*The force can be reversed in a marked environment, e.g. following the word for "if," where voul- can indicate a concession. As usual, the feminine nouns ending in -sis are like English nouns ending in -ing ; and neuters ending in -ma(t) indicate the result of the -sis energizing. |
|||
|
In Chh. 17-21 of Book II of the Exact Exposition of the
Orthodox Faith, St. John of Damaskos analyses various mental
functions and emotions. Ch. 22 defines energy in relation to them.
St. John distinguishes two energies of the psyché—the
cognitive and the vital (life-giving). Two energetic verbal
nouns for "will" are diffentiated—feminines ending
in -sis [from -tis], thélesis, voúlesis—
and implicitly and explicitly, the corresponding static words (neuters
ending -ma)—thélema “faculty or power of will” and voúlema
“purpose, intent.” The
latter comes close to proaíresis "preference."
Cf. below for epiloyé "choice."
Note also that gnóme is both "intention" and
"free choice" as well as "insight,
intelligence, opinion, disposition, acumen," and "good
sense."
(Will is a part of cognition for the Greeks, whereas
Protesantantism makes will independent of and higher than reason.) Both thélesis ("rational willing,
deliberation") and voúlesis are energies; and energy is
“drastic”—St. John defines drastic as self-initiated or
self-impelled—movement. These are distinguished from the
willer or one who wills (thélon).
Voúlesis is a subcategory of thélesis or willing
that has as it object a specifically (doable or not doable) intended
thing, while thélesis is the more general expression.
St. John calls thélesis a “simple dýnamis”; but we
will see in Ch. 23 that the relation of enéryeia (energy, i.e.
“actualization, realization,”;
“action, activity”; "function"; or “effect, result”)
to dýnamis “power” ("force" or"
potential[iality]"), even a “faculty” of the mind.)
Crucial use is made of the term
órexis in conceptualizing both terms for will.
See below. |
|
Two terms
still unbaptized in English that are often encountered in Orthodox
writings are noëtic (the adjective that goes with noûs;
see above) and neptic. |
Fr. J. Romanides understands noûs to be an energy, or rather, noëtic energy of the Angels is distinguished from rational energy of human lógos. (St. Maximos the Confessor was wont to contrast lógos and trópos (which, in addition to meaning "manner, direction" also means "custom, way of life" or "mode of living"); the contrast is between what is reasonable and what one is used to. He also spoke of the lower-case lóyoi (plural of lógos; rationes in Aquinas) or "reasons" in created existents, according to which the LOGOS creates them; these are the inner logic of the nature of created things—hardly "words." The adjectives for noûs, in addition to noëtic (see above), are noërón "intellectual" and noëton is "mental." Nouns related to noûs include nóësis "intellection, raciocination, mentation" and nóëma "a thought" or even "purpose." (The corresponding verb forms mean to "think out," not "intuit.") Note also katanóëma "purpose," "subterfuge," or "artifice"; katanóësis is "observation," "comprehension," "introspection," or "consideration"—i.e. understanding resulting from contem-plation. General terms for "information" are ángelma and angelía. A term for reasoning, or more specifically, "drawing a logical conclusion" is sylloyismós.
From the time of Herakleitos, lógos
referred to the (chiefly cosmic) creative principle of order, often
personalized. It means "reason." Lógos was used by Greek philosophers, especially the
Stoics, and the Jewish philosopher, Philo, whose life overlapped that of Jesus,
as well as the
Apostles, to designate the creative divine Reason or Rationale responsible for
the order of the cosmos (which, incidentally, took place by a "word"
of command). Note that Greek has seven or eight words for "word."
On the other hand, lógos means "word'
only in the sense of English "Give them the word" ("signal, command"), "I've
kept my word" ("promise") and such-like. The Fathers held that the cosmos
is loyikós is because the Creator is
the LOGOS; they did not mean that the cosmos is "wordy,"
as some Protestants believe, because the Creator is a Word! Lógos
goes together with Sophía "practical
reason"—St. Paul's counterpart to St. John's LOGOS.
Hence, the Church calls the Creator the Reason and Wisdom of God.
The Great Temple (cathedral) in Constantinople was named "the great Church of
the Wisdom of God" ('ayía Sophía). The relation
of lógos "creative reason, rational principle" to noûs
in Philo has been discussed by the great scholar H.
A. Wolfson. For Philo, the two hardly differed, lógos (the idea of
ideas, the archetypal idea; the noëtic or intelligible cosmos was the totality
of ideas [ibid., p. 227) being often used in place of noûs (Philo, I.254), which was in turn used
for the rational soul (which contrasted with the "life" soul common to
growing plants and animals; ibid., p. 362). Scriptural precedent (ibid.,
p. 255) enabled Philo to use sophía "wisdom" as equivalent to lógos.
For St. Maximos, lógos is the practical and creative complement of noûs,
which is conversely the theoretical complement of lógos. The
relation of lógos and sophía "theoretical wisdom,
sagacity" (in contrast with phrónesis
"practical prudence, acumen, mental acuity" or "calculation") to noûs
in Christian theology is clarified by St. Maximos the Confessor in his Mystagogy
(see n. 69 of A. Louth, Maximos the Confessor [Routledge, 1996]). Sóphisma
is "method, device, contrivance" as well as "quibble, captious
argument, claptrap, sophism."
|
In reading and commenting on traditional philosophy and related sub- jects, one must carefully distinguish what is NORMAL from what is NATURAL. What is normal is what IS—a matter of statistical predomi- nance. What is natural is what OUGHT to be in the specific sense of conforming with and promoting the true nature of a being. Many that should have known better have gone astray over this distinction. |
Note that the
terms in the right column ending in -sis (feminines
with regressive accent; these are energetic or active, often causative like
corresponding verbs in -ize) have neuter correlates
which are static—either more abstract or, as often, representing the result of
an action whose nominal form ends in -sis (from*-tis;
hence -tikón in adjectives, where -tikón,
English -tic, replaces -sis).
Items in the foregoing table belong to the pnévma.
To psyché belongs (animal) life (bíos).
The soul or pnévma participates in the Energies of
uncreated Life—zoé, though Biblical usage is not
consistent. Phrónema (the neuter, resultative
correlate of active phrónesis) means "mindset,
mentality, temperament, outlook." (Phrónesis
and phrónema can both refer to
"pride" or "anger" in both good and bad senses.) Pride is hýbris,
hyperopsía, megalafchía
[magalauchía], and chlidé.
Pleasure is 'edoné (cf. the adjective
'edý "sweet, pleasant"); pain is lýpe.) For the Fathers, will (active thélesis
or voúlesis; cf. the faculty of thélema)
is a dependency of reason. (The Reformation was to make will primary—the
Essence of God in Nominalist philosophy.)
OVERLAP
Readers should be apprised of the fact
that the boundaries of a word in one language do not necessarily
correspond to the boundaries of its gloss (translation) in another
language: The meaning(s) of
a Greek word may cover some of the semantic space of more than one word
in English; and the meaning(s) of an English word may cover some of the
semantic space of more than one word in Greek.
|
There are, as said,
many formations, besides diánoia above, ending in -noia (from
the same root as noûs [= nó-os],
noëtikón, etc.):
—diánoia ("discursive reason" as well as "inner meaning"; see above and below) is the seat of "intelligence," "analytical ability," the capacity for "cognition," and even "good sense"; see also epínoia "transcendent reflection" (see also the next table) and noësis "ratiocination." Diánoia and some of the other psychological terms can also mean "inner significance [of a word]" and even "intention." (Diánoia can be rendered as "intellect," though this and "mind" are the usual renderings of noûs; "intelligence" is not seldom the best rendering of diánoia—which refers to one's natural "syllogistic" intelligence—"thinking out" or "thinking through" a problem. But see below on máthēsis, etc.)
—metánoia "change
of mind, repentance, regret"
—epínoia: non-empirical
or transcendent "reflection, consideration," "inspiration," "afterthought, reflection" as
well as "ratiocination, theorizing, speculation" [in one of its good
senses], "notion, purpose, intention, design, inventiveness,"
and even "fancy" and even "imagination" (Cf. phantasía
"imagination"; like énnoia, epínoia could
refer to a word's "import"; and like dýnamis, it could refer
to the "meaning" or "sense" of a word. Epínoia
could be personified.)
|
Let's now consider the terms for
"imagination, suspicion, assumption," and the like. It has been seen
above that "inspiration" is epínoia. Phantasía
is "imagination" and "mental
impression"; it may refer backwards to memory or forward to hope. An
"estimate" is tímema (the first two vowels were long in Classical
Attic.) A "guess" is dóxasma. "Suspicion" is 'ypopsía
or 'ypónoia. |
—énnoia "reflection, cogitation,
concept, intention, good sense, good judgment, intuition"
—évnoia "favor, goodwill, benevolence, kind-heartedness, benignity, charity"; the corresponding verb means "ponder, consider, reflect, notice, intend," and even "invent"
—paránoia "derangement, madness"
—perínoia
"comprehension" (used by St. Gregory of Nyssa) or even
"subtlety"; "thoughtfulness"; "contempt,
disdain"; the term could sometimes mean "crafty deceit, sharp
practice, fraud"
—prónoia "forethought"
—sýnnoia "deliberation, cogitation"
—'ypónoia
"argument" or "conclusion" and sometimes
"attitude" or "disposition"; cf. (h)ypónoema "suspicion,
suggestion, conjecture, expectation" as well as "underlying real or
hidden meaning." "Suggestion" is also (at least in
Patristic Greek) (h)ypobolé; the word can sometimes mean
"strategem" or "deceit."
—anchínoia "acumen" (a gloss
that can sometimes also translate sýnesis, gnóme, as noted in
connected with those lexical items)
Note some of the forms above have corresonding nouns ending in -ema and even -esis. Thus, evnóesis is "considering, reflecting" and evnóema is "concept, notice, meditation."
Nouns
with the root log- are various:
—loyismós "calculation, reckoning,
train of thought, intelligence, ratiocination, excogitation" as well as
(especially in the plural) "mental images, thoughts, fancy" of the
subconsciousness; logótes "rationality"; the adjective loyikón
[from which English logic] means what is imbued with reason:
"rational, expressible" and "intellectual."
Cf. epiloyé "choice"; epílogos "inference,
reasoning, conclusion"; epiloyismós "calculation." The
adjective lóyimos means "learned, erudite, notable, famous,
eloquent, oracular." The plural lóy(o)i "logical
principles" refers to a notion introduced into the Greek language by Plato
(exactly the way the theological use of enéryeia was introduced by
Aristotle; cf. the way English terms have received senses initiated by
scientists like Newton and contemporary writers); St. Maximos the Confessor said
that the lóy(o)i have something in common with one
another, that the lóy(o)i of what is divided and
particular are contained in what is universal and generic, and that the most
universal and generic lóy(o)i are held together by wisdom,
whereas the lóy(o)i of "particulars, held fast in
various ways by the generic lóy(o)i, are held together by
sagacity" (Louth's translation; instead of "sagacity," I
would translate Greek, sophía the usual way as "wisdom" here.) "Good
sense" can be rendered by gnóme or dianoia (see above for
their other meanings).
"Sense, meaning,
import" can be aísthesis (which, as in English, also refers to the
senses—of touch, sight, etc.), diánoia (see above; the sense is more
like "inner meaning" or "true meaning"), or phrén
(see below). "Hypothesis, assumption, premise, presupposition,
starting point" can be rendered by (h)ypothesis; the Greek
word can also be rendered as "supposition, proposal, suggestion,
advice" as well as "speech" and "theatrical play."
The noun (h)ypólepsis is used for "assumption" (as well
as "notion, opinion, attribute," and even "will"; the
corresponding verb, (h)ypolamvánein, also means
"interpret" and "believe"). Axíoma means
"value, worth, quality, honor, rank" as well as "axiom, what is
assumed"—not to speak of "doctrine" as well as "request,
petition." Axíosis means "maxim or principle"
as well as, more literally, "thinking worthy, reputation, character,
excellence, dignity" and even "claim, demand, petition, opinion."
The verb (h)ypókeimai" is used for "assume as a
hypothesis" and "what is presupposed or implied by something
else"; in Patristic Greek, this verb could mean "be liable to."
There seems to be no corresponding deverbative noun for this verb.
"Hint" or "intimate" is (h)yposemaínein—or
paradeloûn or other verbs. (There seem to be no corresponding nouns
derived from these verbs that have similar senses; (h)posemeíosis
means "summary, explanation, mark, and signature.")
Besides phrén (pronounced phreen)
and phrónesis with its variety of senses—"thinking, intentionality,
acting purposefully, discerning, discriminating, judging, using
commonsense, being prudent" and even "acting with
arrogance"—there are phrónema "mentality, mindset,
outlook, attitude, temperament, disposition, mental orientation" (diáthesis
has more of the sense of "predisposition") or even
"purpose"; phrónis "prudence"; phrontís "reflection,
pondering" as well as "regard"; phróntisis "heed,
care, consideration"; and phróntisma "what is thought up,
invention."
Theoría (the
root refers to vision, view, sight) is "contemplation, observation, view,
consideration, speculation, theoretical explanation, theory, cognitive
approach," and several non-cognitive usages; this term (sometimes expressed
as theorías epívasis "vision-approach" or
"vision-access") is used for the Vision of uncreated Light and
Energies of God. On theoría, SEE
HERE.
Literally or
figuratively, épopsis, ápopsis, and katópsis are "outlook,
view," prósopsis is perhaps less figurative, more literal.
Parádeigma could mean "point of view" or
"framework"; cf. paradigm in current English. Diáthesis
sometimes had that sense, but also referred to the grammatical difference
between active and passive verbs. Prosvolé is a chance
acquaintanceship with an idea; it is also an "attack"—when by the
devil, "temptation." Synkatáthesis is "approval,
assent"; in some of the Fathers, it is said to imply consent to entertain
an intrusive thought—"interest, attention."
Paídevma "doctrine,
teaching"
Epistéme "aquaintance,
understanding, knowledge, learning, professional skill, science"
Nouns with the gno-
root (the “o” was originally long, ending in H
in Indo-European; it may have an added consonant like the “w” in know
in English) include, first of all, gnóme with its extremely wide range
of senses—"free choice, insight, discernment, intelligence, intention,
disposition" as well as "acumen" and "good sense," and
(see below) "opinion"; epígnosis "recognition,
discernment, determination," and diágnosis "discernment, power
of discernment, analytical ability." Gnôsis itself is a
special or higher kind of knowing; it non-technical sense is "inquiry,
seeking to know, investigation" as well as "means of knowing" and
various subordinate senses. It had different connotations or implications
in Gnosticism from its uses in Greek-language Christian writings. Cf. the adjectives gnostikón "knowledgeable"
or even "cognitive" and gnostón "known" or
"knowable." Gnôma is a knowable object; gnórisma
is an "attribute" (Latin nota) by which something is recognized
or known; gnosteía is an identity card. For "opinion,"
Greek used gnóme, epískepsis, and even dókesis
"what seems to be so."
Greek has prónoia
or prómetheia for "foresight" and epímetheia "afterthought,
hindsight."
sophia
"wisdom [practical reason]"
sωphrosýne
(the first “o” is omega) "temperance, moderation,
self-control," "mental soundness, discretion, sophistication,"
“quick/penetrating apperception.”
tò sophrón "prudence,
insight, discernment" (which can also be the rendering of gnóme and
other cognitive terms)
tò synetón "sagacity, prudence"; also "insight,
discernment"
exégesis is
"explaining, interpreting," and other senses; exégema is an
"explanation, interpretation"; exévresis (the accent is on the
ypsilon in Classical Greek) is "finding out, discovering, inventing."
proëgoúmena
or proëyetiká
are "premises"
proaíresis "preference"
(and many other meanings)
syneídesis
(related to the word for "idea") is "being mindful,
conscience" (in a more active or energetic sense than English
"conscience")
pénthos "sorrow"
katányxis “contrite conscientious consideration”— whose negative side is a sustained awareness of one’s finitude and a pricking of the conscience with remorse for one’s failings; whose affirmative side is knowing that one is united with Christ as His member and with deep contrition firmly resolving not to sin.
epithymía "desire,
yearning, longing, appetite, lust" [cf. thymós
soul, spirit, principle of life; feeling, passion [cf. páthos],"
and also "anger"; epithýmema "object of desire"; epithýmesis
"yearning"
Two words can mean "propensity": órexis "appetite, conation" and orgé (the same root heard in the words orgy, etc. and English work), usually "anger." Thymós is also used for "anger"; see the foregoing. Other words for "anger" are cholé, chólos, and mênis. For Aristotle, órexis includes epithymía, thymós, and voúlēsis "the act of willing"; see elsewhere on this page for all of these words.
Going with órexis on a broader scale is éthos "habit, custom.?
"Learn" (by
study or even practice) is manthánein. This verb can also mean
"perceive, notice, acquire the habit of," and even
"understand." Related terms are máthesis "obtaining
knowledge," máthe(ma) "lesson," mathemosýne
"learning," matheteía "instruction." The
adjective mathikón is "disposed to learn, easily taught,
docile"; mathematikón is "fond of learning, scientific,
pertaining to advanced studies, mathematical (entity), astronomical,
astrological."
'Orizmós is "definition."
With this plethora of cognitive terms, it is obvious what Greek philosophical and theological writers often had in mind and on their minds.
![]()
It is obvious that the various Greek terms discussed above do not have the same semantic boundaries as their English glosses; there is no one-to-one correspondence between Greek and English concepts. A Greek term may require different English glosses in different contexts; conversely, an English term often requires different renderings in different Greek contexts.
![]()
Hits on this website since
19981122: 350,595